1
00:00:06,048 --> 00:00:10,136
Pathetic, worthless
piece of crap!

2
00:00:10,219 --> 00:00:12,555
Pink little dumpster baby!

3
00:00:12,638 --> 00:00:14,640
[dramatic music playing]

4
00:00:14,724 --> 00:00:18,728
[Cipher] <i>Remember that your value
in this world comes and goes</i>

5
00:00:18,811 --> 00:00:22,356
with your powers, and without
them, you are nothing.

6
00:00:22,440 --> 00:00:23,399
My job is not to baby you.

7
00:00:23,482 --> 00:00:26,402
It is to push your powers
to their fullest potential.

8
00:00:26,485 --> 00:00:27,987
<i>-You can all level up...</i>
-Marie!

9
00:00:28,070 --> 00:00:29,322
<i>...under the right
amount of pressure.</i>

10
00:00:29,405 --> 00:00:32,575
My mission is to cull this herd.

11
00:00:33,159 --> 00:00:34,243
[grunts]

12
00:00:34,326 --> 00:00:35,536
What the fuck?

13
00:00:37,913 --> 00:00:40,124
[Marie] <i>It was a
mistake, leaving you.</i>

14
00:00:40,207 --> 00:00:41,292
I should've come back.

15
00:00:41,375 --> 00:00:42,376
[gasping]

16
00:00:42,460 --> 00:00:43,711
[Emma] <i>She brought her sister</i>

17
00:00:43,794 --> 00:00:46,672
back to life, and that's what
they call a fucking miracle.

18
00:00:46,756 --> 00:00:49,049
-How'd you do it?
-I just listened to what Cipher said,

19
00:00:49,133 --> 00:00:50,760
and I just fixed it.

20
00:00:50,843 --> 00:00:51,844
He's almost here.

21
00:00:51,927 --> 00:00:55,139
-[Marie] <i>So, you can predict the future?</i>
-[Annabeth] <i>I just get visions.</i>

22
00:00:55,222 --> 00:00:56,974
-I just can't control when.
-You're a precog.

23
00:00:57,057 --> 00:01:00,603
[Marie] <i>If I am this Odessa, I'm
the only one who can beat Cipher.</i>

24
00:01:00,686 --> 00:01:02,396
I think you can fix my powers.

25
00:01:02,480 --> 00:01:04,106
Maybe I can use
them to help you.

26
00:01:04,190 --> 00:01:06,984
[Marie] <i>You think
that's Thomas Godolkin?</i>

27
00:01:07,067 --> 00:01:09,945
The answers to controlling
Cipher, to controlling all Supes,

28
00:01:10,029 --> 00:01:12,698
<i>could lie inside his head.</i>

29
00:01:12,782 --> 00:01:14,367
[Marie] <i>So, you think
he could stop Cipher.</i>

30
00:01:14,450 --> 00:01:18,037
If that's Godolkin, he
can stop Homelander.

31
00:01:20,873 --> 00:01:22,875
[ominous music playing]

32
00:01:26,670 --> 00:01:28,589
[eerie thudding and crashing]

33
00:01:35,554 --> 00:01:36,931
Marie.

34
00:01:37,932 --> 00:01:39,517
Marie. Marie!

35
00:01:39,600 --> 00:01:42,102
[panting]

36
00:01:52,530 --> 00:01:54,573
Marie. Marie!

37
00:01:54,657 --> 00:01:56,575
[pounding on door]

38
00:01:59,578 --> 00:02:01,956
[groans] Jesus, what?

39
00:02:02,039 --> 00:02:03,249
Where's Marie?

40
00:02:03,332 --> 00:02:05,209
[suspenseful music playing]

41
00:02:05,292 --> 00:02:06,460
Shit, I don't know.

42
00:02:06,544 --> 00:02:08,796
Oh, fuck. Marie!

43
00:02:09,797 --> 00:02:11,841
Marie! Marie!

44
00:02:13,509 --> 00:02:14,635
-Marie!
-Hey, wait.

45
00:02:14,718 --> 00:02:17,054
Hey. What is it?

46
00:02:17,137 --> 00:02:20,057
I-I... saw something.

47
00:02:20,140 --> 00:02:22,268
Marie... in trouble.

48
00:02:22,351 --> 00:02:23,602
In trouble, how?

49
00:02:23,686 --> 00:02:28,399
Um, blood. There-there was blood, and-and
she was on the ground, not moving.

50
00:02:28,482 --> 00:02:29,942
What the fuck? Marie!

51
00:02:30,025 --> 00:02:31,569
-Marie!
-[Emma] Guys!

52
00:02:31,652 --> 00:02:34,572
-What the fuck with the yelling?
-[Jordan] Have you seen Marie?

53
00:02:34,655 --> 00:02:36,282
-What... what is wrong?
-I don't know.

54
00:02:36,365 --> 00:02:37,575
She said that she saw something.

55
00:02:37,658 --> 00:02:39,410
You're sure it wasn't just
a bad dream or some...

56
00:02:39,493 --> 00:02:40,953
No, no, it wasn't,
it wasn't a dream.

57
00:02:41,036 --> 00:02:43,289
She was hurt, or-or it
could be fucking worse.

58
00:02:43,372 --> 00:02:46,458
Hey, has anybody seen Cate? She
didn't sleep in her room last night.

59
00:02:46,542 --> 00:02:48,586
Wait, Cate and
Marie's gone, too?

60
00:02:48,669 --> 00:02:49,920
That...

61
00:02:50,004 --> 00:02:51,088
Aw, fuck.

62
00:02:51,171 --> 00:02:53,674
-Someone used the elevator to leave.
-[Sam] I don't get it.

63
00:02:53,757 --> 00:02:55,468
Why would they leave
without telling anyone?

64
00:02:55,551 --> 00:02:57,094
No, no, no. Goddamn it, Marie.

65
00:02:57,177 --> 00:02:59,555
I know you didn't fucking
leave me behind again.

66
00:02:59,638 --> 00:03:00,973
Jordan? What?

67
00:03:01,056 --> 00:03:02,725
I need to talk to
your grandfather.

68
00:03:02,808 --> 00:03:04,648
-Would he let us take his car?
-I'll get him.

69
00:03:05,686 --> 00:03:07,396
You-you want his car?

70
00:03:08,606 --> 00:03:10,649
How do you think
you're gonna find 'em?

71
00:03:12,151 --> 00:03:14,236
'Cause I know where they went.

72
00:03:14,320 --> 00:03:16,322
[dramatic music playing]

73
00:03:17,323 --> 00:03:19,325
Okay, come on.

74
00:03:19,408 --> 00:03:21,452
Cipher's place is like
five minutes from here.

75
00:03:21,535 --> 00:03:22,995
-Marie?
-We can cut through the trees

76
00:03:23,078 --> 00:03:24,246
so no one sees us coming.

77
00:03:24,330 --> 00:03:25,915
-Marie.
-Cate, we're not talking about this again.

78
00:03:25,998 --> 00:03:28,876
Jordan and I barely made it
into Cipher's place last time

79
00:03:28,959 --> 00:03:29,961
because my powers
are so fucked up.

80
00:03:30,044 --> 00:03:32,046
-I'm sure I can manage.
-If you didn't want me here,

81
00:03:32,129 --> 00:03:34,340
then why did you let me come?

82
00:03:35,424 --> 00:03:37,676
Because you would've told
the others what I was doing.

83
00:03:37,760 --> 00:03:38,844
You can help.

84
00:03:38,928 --> 00:03:41,013
Just keep an eye out while
I go in to find Godolkin.

85
00:03:41,096 --> 00:03:43,807
But if you heal me, then I can make
sure the guard doesn't stop us.

86
00:03:43,891 --> 00:03:45,935
Cate, I can't.

87
00:03:46,018 --> 00:03:48,228
Yes, you can. You
just don't want to.

88
00:03:48,312 --> 00:03:51,398
Cate, I tried to heal you when
your skull was broken. I couldn't.

89
00:03:51,482 --> 00:03:52,983
You're stronger now.

90
00:03:53,067 --> 00:03:55,611
You probably couldn't have
saved your sister two weeks ago,

91
00:03:55,694 --> 00:03:57,196
but now you can.

92
00:03:57,279 --> 00:03:59,031
And you did.

93
00:03:59,114 --> 00:04:00,658
And you can heal me.

94
00:04:00,741 --> 00:04:03,202
-We don't know that.
-Can you at least try?

95
00:04:03,285 --> 00:04:05,162
We're not doing this right now.

96
00:04:05,245 --> 00:04:07,206
Marie, hey, hey. I
know I fucked up.

97
00:04:07,289 --> 00:04:09,625
I thought I knew what
was fucking best.

98
00:04:09,708 --> 00:04:12,920
I was so sure I was better
than all of you, and stronger.

99
00:04:13,003 --> 00:04:15,214
I believed all the
shit they told me.

100
00:04:16,215 --> 00:04:19,218
That's how they get you,
how they control you.

101
00:04:19,301 --> 00:04:22,638
But I've seen who they
are and how wrong I was.

102
00:04:23,973 --> 00:04:26,225
I'm promising you, I
will never use my powers

103
00:04:26,308 --> 00:04:28,644
on any of you again, ever.

104
00:04:29,895 --> 00:04:31,063
Right.

105
00:04:31,146 --> 00:04:33,857
So, now, because you're broken,

106
00:04:33,941 --> 00:04:37,444
you're making promises, and
I'm just supposed to trust

107
00:04:37,528 --> 00:04:40,948
that you won't go back to being
that person as soon as you're fixed?

108
00:04:41,031 --> 00:04:43,283
I'm gonna prove
it to you somehow.

109
00:04:44,618 --> 00:04:46,996
You'll see. I'm different.

110
00:04:48,247 --> 00:04:52,376
Look, let's just grab some clothes
and get out of this Elmira shit.

111
00:04:52,459 --> 00:04:53,627
Yeah.

112
00:04:58,841 --> 00:05:00,551
Can you just slow down?

113
00:05:03,512 --> 00:05:05,222
You're not one of those assholes
who feel more comfortable

114
00:05:05,305 --> 00:05:06,390
when a dude's driving, are you?

115
00:05:06,473 --> 00:05:08,058
What? No.

116
00:05:08,142 --> 00:05:10,519
-God, n-no.
-Oh.

117
00:05:10,602 --> 00:05:11,979
Good.

118
00:05:14,189 --> 00:05:15,315
Don't worry.

119
00:05:15,399 --> 00:05:18,944
Sam and Emma will get to Marie
fast and tell her what you saw.

120
00:05:19,028 --> 00:05:22,281
Uh, so-so, Sam... uh, he flies?

121
00:05:22,364 --> 00:05:24,658
He jumps. Big jumps.

122
00:05:24,742 --> 00:05:26,493
Faster than we can drive.

123
00:05:26,577 --> 00:05:28,663
I guess you haven't spent a
ton of time around other Supes.

124
00:05:28,746 --> 00:05:31,331
No, uh, not really.

125
00:05:33,042 --> 00:05:34,043
It's not always like this.

126
00:05:34,126 --> 00:05:36,253
I mean, 80% of the time.

127
00:05:36,336 --> 00:05:39,506
But... the rest is super boring.

128
00:05:39,590 --> 00:05:40,924
I love boring.

129
00:05:46,889 --> 00:05:48,724
How long have you
had your powers?

130
00:05:49,808 --> 00:05:52,352
A while. Since I was little.

131
00:05:53,896 --> 00:05:55,731
I, um...

132
00:05:55,814 --> 00:05:58,734
started having these nightmares.

133
00:05:59,902 --> 00:06:03,572
It was every night
for a few days.

134
00:06:05,032 --> 00:06:08,827
They scared the hell out
of me, and then, one day...

135
00:06:10,579 --> 00:06:12,247
...it-it came true.

136
00:06:12,331 --> 00:06:16,126
When I first got mine, I...
I hid them for a while, too.

137
00:06:16,210 --> 00:06:17,211
Why?

138
00:06:17,294 --> 00:06:19,880
I was afraid my dad
wouldn't approve.

139
00:06:19,963 --> 00:06:22,716
And I was right. But
I'm glad I have them.

140
00:06:22,800 --> 00:06:26,136
I can't imagine myself...

141
00:06:26,220 --> 00:06:27,846
being me without them.

142
00:06:27,930 --> 00:06:29,306
Yeah.

143
00:06:31,934 --> 00:06:33,352
[sniffles]

144
00:06:33,435 --> 00:06:34,436
Um...

145
00:06:36,772 --> 00:06:40,901
Uh, so-so, you and my sister.

146
00:06:42,319 --> 00:06:45,572
You guys are
girlfriend-boyfriend...

147
00:06:45,656 --> 00:06:47,908
girlfriend or something?

148
00:06:50,828 --> 00:06:52,329
I thought we were.

149
00:07:00,796 --> 00:07:02,798
[suspenseful music playing]

150
00:07:11,223 --> 00:07:13,517
Okay, I thought you
said he had guards.

151
00:07:19,064 --> 00:07:21,066
♪ ♪

152
00:07:28,574 --> 00:07:30,492
[Cate] That's where
Cipher kept him.

153
00:07:30,576 --> 00:07:33,537
<i>[slow, faint heartbeat]</i>

154
00:07:35,247 --> 00:07:36,540
There's someone in there.

155
00:07:37,958 --> 00:07:39,334
Heartbeat.

156
00:07:40,335 --> 00:07:41,461
Very weak.

157
00:07:41,545 --> 00:07:44,131
[Cate] That's got to be him.

158
00:07:44,214 --> 00:07:46,216
♪ ♪

159
00:07:57,853 --> 00:08:00,147
I thought you said
there was a heartbeat.

160
00:08:01,440 --> 00:08:02,691
-[Polarity] We just missed him.
-[both gasp]

161
00:08:02,774 --> 00:08:03,901
[Cate] Oh, Jesus.

162
00:08:03,984 --> 00:08:05,444
I wasn't that far behind Cipher.

163
00:08:05,527 --> 00:08:06,987
He must've just taken
the old man with him.

164
00:08:07,070 --> 00:08:08,071
[groans softly]

165
00:08:08,155 --> 00:08:10,616
Are you okay?

166
00:08:10,699 --> 00:08:12,451
-What... why did he take him?
-I don't know.

167
00:08:12,534 --> 00:08:13,869
He's out of his fucking mind.

168
00:08:13,952 --> 00:08:15,621
Saying shit like
"culling the herd."

169
00:08:15,704 --> 00:08:17,998
He wants to kill every
Supe he thinks is weak.

170
00:08:19,833 --> 00:08:21,919
-Whoa.
-No, I have to keep after him.

171
00:08:22,002 --> 00:08:24,338
No, you need to sit down.

172
00:08:24,421 --> 00:08:26,882
You... don't look good.

173
00:08:28,550 --> 00:08:30,510
You don't understand.

174
00:08:30,594 --> 00:08:35,182
With my powers, somehow I'm able
to keep him from controlling me.

175
00:08:36,725 --> 00:08:38,685
Maybe from
controlling any of us.

176
00:08:39,811 --> 00:08:43,398
[Cipher] A magnetic pulse
interrupts the neurons?

177
00:08:43,482 --> 00:08:47,945
Somehow, uh, shorted out the
neural electrical activity.

178
00:08:48,028 --> 00:08:49,863
Hmm, but-but-but...

179
00:08:49,947 --> 00:08:53,659
Then if he commands that,
fucks with the synapses,

180
00:08:53,742 --> 00:08:56,536
boots me out of his brain...

181
00:08:56,620 --> 00:08:57,704
[sighs]

182
00:08:57,788 --> 00:08:59,373
Yeah, it's over.

183
00:08:59,456 --> 00:09:01,375
[ominous music playing]

184
00:09:03,502 --> 00:09:05,921
-[grunting]
-[muffled groaning]

185
00:09:11,718 --> 00:09:13,011
[panting]

186
00:09:21,561 --> 00:09:25,232
Yeah, I should probably
just end it, huh?

187
00:09:33,907 --> 00:09:35,867
[phone chiming]

188
00:09:38,745 --> 00:09:39,913
[pants sharply]

189
00:09:39,997 --> 00:09:41,498
[canister clanks]

190
00:09:43,417 --> 00:09:44,835
[phone clicks]

191
00:09:48,588 --> 00:09:51,341
[breathes deeply]

192
00:09:52,342 --> 00:09:53,677
Look who it is.

193
00:09:54,761 --> 00:09:56,722
Marie came back,

194
00:09:56,805 --> 00:10:00,600
just like Sage said
that she would.

195
00:10:05,397 --> 00:10:09,067
It may be time for a
very big sacrifice.

196
00:10:19,286 --> 00:10:20,579
How is that?

197
00:10:20,662 --> 00:10:22,039
[Cate] Uh, he doesn't have

198
00:10:22,122 --> 00:10:24,499
any medicine, and the
only thing in his fridge

199
00:10:24,583 --> 00:10:26,668
are those fucking
gross blender drinks.

200
00:10:26,752 --> 00:10:29,046
Why the fuck did
you come back here?

201
00:10:29,129 --> 00:10:31,548
All he wants is you.

202
00:10:31,631 --> 00:10:33,467
You got to get far, far away.

203
00:10:33,550 --> 00:10:35,218
[Marie] We think the man

204
00:10:35,302 --> 00:10:37,596
Cipher was keeping in that
thing was Thomas Godolkin.

205
00:10:37,679 --> 00:10:39,431
Thomas what?

206
00:10:39,514 --> 00:10:40,849
What are you talking about?

207
00:10:40,932 --> 00:10:43,143
-That's crazy.
-Not according to Stan Edgar.

208
00:10:43,226 --> 00:10:46,772
Edgar believes if we can get to
Godolkin, he can take down Cipher.

209
00:10:46,855 --> 00:10:49,608
Even if this insanity were true,

210
00:10:49,691 --> 00:10:51,443
you're gonna trust that
Godolkin's gonna help?

211
00:10:51,526 --> 00:10:53,278
-Based on?
-Based on Cipher

212
00:10:53,362 --> 00:10:56,406
holding him hostage
like some weird trophy.

213
00:10:56,490 --> 00:10:59,201
He's gonna want payback.
Enemy of my enemy.

214
00:10:59,284 --> 00:11:02,287
Look, Godolkin could be
the key to everything.

215
00:11:03,330 --> 00:11:04,956
To taking down Homelander.

216
00:11:05,040 --> 00:11:06,417
Godolkin might be
even more dangerous.

217
00:11:06,500 --> 00:11:07,751
-I don't think we have a choice.
-No.

218
00:11:07,834 --> 00:11:09,711
I knocked him out of me.

219
00:11:09,795 --> 00:11:11,713
There's got to be a
way I can do it again.

220
00:11:11,797 --> 00:11:13,423
Even if you can,

221
00:11:13,507 --> 00:11:17,219
knocking him out isn't the same
thing as stopping him for good.

222
00:11:17,302 --> 00:11:20,764
We still don't know shit about
him, except how powerful he is.

223
00:11:20,847 --> 00:11:22,516
And whatever you
did kicked your ass.

224
00:11:22,599 --> 00:11:24,476
You look like you couldn't
even stop me, let alone Cipher.

225
00:11:24,559 --> 00:11:25,977
I can't...

226
00:11:26,061 --> 00:11:29,398
With... with what
he did to Andre?

227
00:11:29,481 --> 00:11:30,732
[lights clinking softly]

228
00:11:30,816 --> 00:11:32,442
With...

229
00:11:32,526 --> 00:11:33,568
[ominous music playing]

230
00:11:33,652 --> 00:11:34,778
H-He...

231
00:11:34,861 --> 00:11:36,279
[objects rattling]

232
00:11:36,363 --> 00:11:37,989
-What is happening?
-[glass shatters]

233
00:11:38,073 --> 00:11:39,991
-[strained grunting]
-He's having a seizure.

234
00:11:40,075 --> 00:11:42,327
[deep rumbling]

235
00:11:42,411 --> 00:11:44,037
-[static crackles]
-[gasps]

236
00:11:47,457 --> 00:11:50,085
<i>[muffled heartbeat]</i>

237
00:11:51,086 --> 00:11:52,212
[distorted groan]

238
00:11:53,463 --> 00:11:55,173
Marie? Marie.

239
00:11:57,426 --> 00:11:58,885
<i>[heartbeat slows]</i>

240
00:11:58,969 --> 00:12:00,054
-[grunts]
-[rumbling stops]

241
00:12:00,137 --> 00:12:01,680
[all panting]

242
00:12:12,315 --> 00:12:13,942
[gasps]

243
00:12:19,489 --> 00:12:21,491
[hopeful music playing]

244
00:12:23,452 --> 00:12:24,661
What...

245
00:12:26,329 --> 00:12:27,789
What did you do?

246
00:12:29,291 --> 00:12:30,500
How?

247
00:12:32,294 --> 00:12:34,379
The tremors...

248
00:12:34,463 --> 00:12:35,839
they're gone.

249
00:12:37,340 --> 00:12:39,634
[laughing]

250
00:12:44,389 --> 00:12:46,683
I've been sick for so long.

251
00:12:48,477 --> 00:12:51,688
I forgot what it's
like to feel healthy.

252
00:12:51,771 --> 00:12:53,565
I forgot.

253
00:12:54,941 --> 00:12:56,735
I forgot.

254
00:13:04,701 --> 00:13:06,036
Okay, we're in the quad.

255
00:13:06,119 --> 00:13:08,371
[panting] Thank Christ.

256
00:13:08,455 --> 00:13:11,291
I froze my tits off up there.

257
00:13:11,374 --> 00:13:12,834
Um...

258
00:13:12,918 --> 00:13:15,462
-Get me behind that tree.
-Okay.

259
00:13:15,545 --> 00:13:17,380
-No peeking.
-I'm not gonna peek.

260
00:13:17,464 --> 00:13:19,007
I'm-I'm not a perv.

261
00:13:20,133 --> 00:13:21,343
[Rufus] Yo, Sam.

262
00:13:22,928 --> 00:13:24,429
-Dude, where have you been?
-Oh...

263
00:13:24,513 --> 00:13:25,722
It's hell week,
and you're totally

264
00:13:25,805 --> 00:13:27,224
-shirking, bro.
-Kind of had

265
00:13:27,307 --> 00:13:28,850
some other things
going on, actually.

266
00:13:28,934 --> 00:13:32,270
Yeah, well, we've all got
lives, dude, but we make time

267
00:13:32,354 --> 00:13:34,272
for what's important,
which is the brotherhood,

268
00:13:34,356 --> 00:13:36,358
-first and foremost.
-Yeah.

269
00:13:36,441 --> 00:13:38,026
Give him Hemple.

270
00:13:38,109 --> 00:13:40,237
Right. Uh, Hemple is red?

271
00:13:40,320 --> 00:13:42,364
I don't know. You've
got, like, one job, man.

272
00:13:43,365 --> 00:13:45,909
We're giving you a
pledge, and it's your job

273
00:13:45,992 --> 00:13:49,162
-to put through hell this week.
-No, guys, seriously, I-I don't have time.

274
00:13:49,246 --> 00:13:50,789
-Make the time.
-[Black Hole straining]

275
00:13:50,872 --> 00:13:53,458
It is your duty to
teach these pledges.

276
00:13:53,542 --> 00:13:55,418
You took an oath.

277
00:13:55,502 --> 00:13:58,046
-That is your responsibility as a brother.
-Oh.

278
00:13:58,129 --> 00:13:59,506
-And this fraternity...
-Oh.

279
00:13:59,589 --> 00:14:01,716
[straining]

280
00:14:01,800 --> 00:14:04,636
-[grunts]
-[Rufus] Get the fuck over here.

281
00:14:05,720 --> 00:14:07,764
This is Sam.

282
00:14:07,847 --> 00:14:09,140
-He owns you now.
-No.

283
00:14:09,224 --> 00:14:10,225
-You hear me?
-[Hemple] Yes, sir.

284
00:14:10,308 --> 00:14:11,351
-Thank you, sir.
-[Sam] Listen, you're not,

285
00:14:11,434 --> 00:14:12,936
-uh, you're not hearing me...
-[Rufus] No, no. Sam, Sam, Sam.

286
00:14:13,019 --> 00:14:14,396
Nonnegotiable.

287
00:14:14,479 --> 00:14:17,190
Okay? Hemple is yours.

288
00:14:17,274 --> 00:14:18,900
-[Sam] No, I don't want him.
-Greg.

289
00:14:18,984 --> 00:14:20,235
-Enjoy.
-[Emma] Greg.

290
00:14:20,318 --> 00:14:21,444
-Greg.
-[Greg] Oh, my God.

291
00:14:21,528 --> 00:14:23,113
-Hi. [laughs]
-[grunts]

292
00:14:23,196 --> 00:14:25,657
I thought you were
fucking dead or something.

293
00:14:25,740 --> 00:14:27,701
Not dead. Okay.

294
00:14:29,911 --> 00:14:32,497
I'm just really glad that wasn't
"goodbye" last time I saw you.

295
00:14:32,581 --> 00:14:34,666
Yeah. Look, things are somehow
more fucked than before.

296
00:14:34,749 --> 00:14:37,210
I'm in. How do I help?

297
00:14:37,294 --> 00:14:38,920
Okay. Okay.

298
00:14:39,004 --> 00:14:41,381
We need to find Marie, like now.

299
00:14:41,464 --> 00:14:42,758
-Have you seen her?
-No, I haven't.

300
00:14:42,841 --> 00:14:45,719
But I can do a flyover. I
can see if I can spot her.

301
00:14:45,802 --> 00:14:47,554
Here, let me take you up. You'll
love the view from up there.

302
00:14:47,637 --> 00:14:49,306
No, no. Uh...

303
00:14:53,268 --> 00:14:55,395
We'll keep searching the
ground if you can take the air.

304
00:14:55,478 --> 00:14:57,105
[Greg] Wait, him?
You trust that guy?

305
00:14:57,188 --> 00:14:59,024
The guy in the diaper? I
don't fucking know him.

306
00:14:59,107 --> 00:15:01,067
-No, Sam Riordan.
-Sam? Yeah, why?

307
00:15:01,151 --> 00:15:04,070
Everyone knows that he's deep
up Vought's ass. Isn't he?

308
00:15:05,822 --> 00:15:07,991
Who the fuck is that dude?

309
00:15:09,284 --> 00:15:12,203
Sam has never had anyone
looking out for him.

310
00:15:12,287 --> 00:15:14,289
Ever. The guy's been
institutionalized half his life.

311
00:15:14,372 --> 00:15:16,875
You know, everyone constantly
fucking with his head.

312
00:15:16,958 --> 00:15:19,502
-Look, it's complicated.
-Yeah.

313
00:15:25,383 --> 00:15:26,551
[Emma] Hey, hello?

314
00:15:26,635 --> 00:15:30,388
So, Greg's gonna eye-in-the-sky
it, see if he can spot Marie.

315
00:15:30,472 --> 00:15:33,475
I say we split up, cover more
ground, and you and... butt-boy...

316
00:15:33,558 --> 00:15:34,558
Hemple.

317
00:15:35,477 --> 00:15:36,687
Right, okay, go by the theater.

318
00:15:36,770 --> 00:15:38,230
I'm gonna check Cipher's
room, the dorm rooms,

319
00:15:38,313 --> 00:15:41,066
and I told Greg to meet us in
the Student U in, like, ten-ish.

320
00:15:41,149 --> 00:15:42,942
-Cool?
-Yeah, o-okay.

321
00:15:43,026 --> 00:15:44,319
Well, uh, I'll go, um...

322
00:15:45,487 --> 00:15:47,781
I'll go that... that way.

323
00:15:47,864 --> 00:15:49,240
I feel your pain, brother.

324
00:15:49,324 --> 00:15:52,327
I mean, she might
not see it, but I do.

325
00:15:52,410 --> 00:15:53,620
Gimme some knucks.

326
00:15:53,703 --> 00:15:55,163
[scoffs]

327
00:15:56,206 --> 00:15:58,208
[dramatic music playing]

328
00:16:01,169 --> 00:16:02,754
[sighs]

329
00:16:03,922 --> 00:16:07,050
Well, we're gonna have to search
this whole goddamn campus.

330
00:16:08,718 --> 00:16:11,971
-[sighs]
-Marie, you're a heartbeat detector.

331
00:16:12,055 --> 00:16:13,515
If he's hiding Godolkin,
you can find him.

332
00:16:13,598 --> 00:16:16,351
If the campus was
empty, yeah, maybe

333
00:16:16,434 --> 00:16:19,104
I could pick out an old,
weak heartbeat, but...

334
00:16:19,187 --> 00:16:21,356
there's just too many people.

335
00:16:21,439 --> 00:16:23,483
Well, Marie, we don't
need a heartbeat detector.

336
00:16:23,566 --> 00:16:26,611
If Cipher's hauling around a 100-year-old
invalid, somebody saw something.

337
00:16:26,695 --> 00:16:28,947
And we do have someone who could

338
00:16:29,030 --> 00:16:30,782
read every mind on campus.

339
00:16:32,242 --> 00:16:33,660
If you do to her
what you did to me...

340
00:16:33,743 --> 00:16:35,453
I...

341
00:16:35,537 --> 00:16:38,123
No. Did she ask you to say that?

342
00:16:38,206 --> 00:16:39,875
She didn't say anything, it's
just an idea that makes sense.

343
00:16:39,958 --> 00:16:41,460
Well, the risk is
greater than the reward

344
00:16:41,543 --> 00:16:42,878
-on this one, so...
-[Polarity] I get it.

345
00:16:42,961 --> 00:16:45,755
After what she did to you, after
what she did for Vought, but...

346
00:16:45,839 --> 00:16:47,590
you risked your
ass to rescue her.

347
00:16:47,674 --> 00:16:49,551
She was in Elmira because of us.

348
00:16:49,634 --> 00:16:53,096
She deserved to be rescued, but
that does not mean that I trust her.

349
00:16:54,848 --> 00:16:56,349
Thank you. [scoffs]

350
00:16:56,433 --> 00:16:59,102
She won't listen to
reason on this one.

351
00:17:00,729 --> 00:17:02,480
Are you fucking kidding me?

352
00:17:02,564 --> 00:17:04,941
-Uh...
-"Listen to reason"?

353
00:17:05,024 --> 00:17:08,820
Do I have to spell out the
entire fucking list of reasons?

354
00:17:08,903 --> 00:17:10,447
-No, I'm sorry, I...
-You used your powers

355
00:17:10,530 --> 00:17:12,031
against us.

356
00:17:13,199 --> 00:17:16,161
Against me, Jordan, Luke.

357
00:17:20,415 --> 00:17:21,666
Andre.

358
00:17:23,543 --> 00:17:25,336
You betrayed us to Vought.

359
00:17:25,420 --> 00:17:26,797
You're the reason
we were in Elmira.

360
00:17:26,880 --> 00:17:28,840
You're the reason Andre is dead.

361
00:17:28,923 --> 00:17:30,258
Marie!

362
00:17:31,509 --> 00:17:32,969
I'm not making any excuses,

363
00:17:33,052 --> 00:17:34,554
but the Vought machine makes you

364
00:17:34,637 --> 00:17:36,347
do things that you
never thought...

365
00:17:44,939 --> 00:17:48,026
If you want to blame
someone for Andre,

366
00:17:48,109 --> 00:17:49,360
blame me.

367
00:17:49,444 --> 00:17:51,905
I didn't protect him
the way I should have.

368
00:17:51,988 --> 00:17:53,573
I knew...

369
00:17:55,867 --> 00:17:58,536
I knew my powers were killing
me and I didn't tell him.

370
00:18:00,955 --> 00:18:04,209
I didn't tell him the same
fucking thing could happen to him.

371
00:18:07,462 --> 00:18:10,673
I can't trust someone like her
with that kind of power again.

372
00:18:14,177 --> 00:18:15,470
Well...

373
00:18:16,846 --> 00:18:18,640
...if anyone else has
any other thoughts

374
00:18:18,723 --> 00:18:21,351
on how to find this fuck,

375
00:18:21,434 --> 00:18:23,019
I'm open.

376
00:18:24,979 --> 00:18:26,356
[telephone ringing]

377
00:18:36,741 --> 00:18:39,577
[Cipher] <i>Marie, welcome back.</i>

378
00:18:41,663 --> 00:18:43,289
Don't suppose you're here

379
00:18:43,373 --> 00:18:44,958
to complete your training.

380
00:18:45,041 --> 00:18:47,335
Did Polarity tell you my offer?

381
00:18:47,418 --> 00:18:49,546
Train with me and you and
your friends will have

382
00:18:49,629 --> 00:18:51,429
<i>-complete amnesty.
-[doors close over phone]</i>

383
00:18:53,258 --> 00:18:56,010
He told me you want
to "cull the herd."

384
00:18:56,094 --> 00:18:57,846
Kill the useless Supes.

385
00:18:57,929 --> 00:18:59,722
<i>Wait, are you after me?</i>

386
00:18:59,806 --> 00:19:02,851
Oh, Marie, you're adorbs. You
think you're gonna save everybody?

387
00:19:02,934 --> 00:19:05,562
<i>Or are you just angry about
what I did to your baby sister?</i>

388
00:19:05,645 --> 00:19:06,896
You sliced open her throat.

389
00:19:06,980 --> 00:19:08,606
<i>Yeah, and then you fixed it,</i>

390
00:19:08,690 --> 00:19:10,358
like I knew you would.

391
00:19:10,441 --> 00:19:12,735
You would never have
achieved that level of power

392
00:19:12,819 --> 00:19:15,613
without that seminal moment,
so you're welcome, Boo.

393
00:19:15,697 --> 00:19:17,907
You're sick.

394
00:19:17,991 --> 00:19:19,784
-You're insane.
<i>-And you're on the verge</i>

395
00:19:19,868 --> 00:19:22,912
of becoming the most powerful
entity to ever walk this planet,

396
00:19:22,996 --> 00:19:24,205
and you know it.

397
00:19:24,289 --> 00:19:26,291
<i>You're destined
for such greatness.</i>

398
00:19:26,374 --> 00:19:30,253
<i>You know you're better, you're
stronger than the others.</i>

399
00:19:30,336 --> 00:19:31,671
<i>Embrace it.</i>

400
00:19:31,754 --> 00:19:33,673
Think about my offer.

401
00:19:33,756 --> 00:19:35,800
It's the only road
out for all of you.

402
00:19:36,801 --> 00:19:37,961
-[line disconnects]
-[sighs]

403
00:19:42,974 --> 00:19:44,267
Well?

404
00:19:44,350 --> 00:19:46,144
I heard the training
room doors close.

405
00:19:47,145 --> 00:19:48,313
He's there.

406
00:19:54,402 --> 00:19:57,155
[tense, dramatic music playing]

407
00:19:57,238 --> 00:19:58,323
Oh!

408
00:19:58,406 --> 00:19:59,782
[gasping] Oh!

409
00:19:59,866 --> 00:20:01,451
-What?
-Help me.

410
00:20:01,534 --> 00:20:03,119
[Annabeth gasping]

411
00:20:08,541 --> 00:20:10,418
-We have to hurry. It's closer.
-Okay.

412
00:20:10,501 --> 00:20:12,295
Okay, you got to help me
out, here. What do you see?

413
00:20:12,378 --> 00:20:13,463
A big room.

414
00:20:13,546 --> 00:20:15,840
Um, I-I don't know, uh...

415
00:20:15,924 --> 00:20:19,135
Uh... it's-it's tall pillars,

416
00:20:19,218 --> 00:20:20,470
and then there's bars

417
00:20:20,553 --> 00:20:22,597
-on the windows and...
-The Seminar. Come on, come on.

418
00:20:22,680 --> 00:20:23,932
Okay, this way.

419
00:20:24,015 --> 00:20:26,017
[tense, dramatic music playing]

420
00:20:26,100 --> 00:20:28,102
[indistinct chatter]

421
00:20:28,186 --> 00:20:29,479
[Sam] I'm telling you, go.

422
00:20:29,562 --> 00:20:30,563
Just git, man.

423
00:20:30,647 --> 00:20:32,106
I don't want whatever you are.

424
00:20:32,190 --> 00:20:34,692
Bondage baby. They
call us bondage babies.

425
00:20:34,776 --> 00:20:35,944
And I know you're just
trying to trick me.

426
00:20:36,027 --> 00:20:37,404
No, it's not a fucking
trick. Go away.

427
00:20:37,487 --> 00:20:39,739
Welp, that's just what someone trying
to trick a bondage baby would say.

428
00:20:39,822 --> 00:20:40,949
[Emma] Excuse me. Excuse me.

429
00:20:41,032 --> 00:20:42,241
-What?
-Hey.

430
00:20:42,325 --> 00:20:44,035
No Marie, no Cate at Cipher's
place or the dorm rooms.

431
00:20:44,118 --> 00:20:47,455
On a positive note, I grabbed clothes
that don't smell like wet donkey balls.

432
00:20:48,957 --> 00:20:51,084
Oh. Nothing from Greg?

433
00:20:51,167 --> 00:20:53,086
No, nothing from Greg.

434
00:20:53,169 --> 00:20:55,546
So, uh, what's his deal?

435
00:20:56,547 --> 00:20:58,007
Greg is a friend.

436
00:20:59,258 --> 00:21:00,302
-Friend.
-No, but if I wanted

437
00:21:00,385 --> 00:21:02,053
to be more than friends,

438
00:21:02,136 --> 00:21:03,513
that is zero of your business.

439
00:21:03,596 --> 00:21:06,182
Greg could finger-fuck
me till he comes,

440
00:21:06,265 --> 00:21:07,893
and you would have no
right to be jealous.

441
00:21:07,976 --> 00:21:09,102
-Are we clear on that?
-Okay. Yeah, yeah.

442
00:21:09,185 --> 00:21:10,228
Emma, look, this
is just, this is

443
00:21:10,311 --> 00:21:12,105
all new to me. Okay?

444
00:21:12,188 --> 00:21:14,482
Like... like feeling, I guess...

445
00:21:15,942 --> 00:21:17,527
[quiet, introspective
music playing]

446
00:21:17,610 --> 00:21:18,611
...jealous.

447
00:21:18,695 --> 00:21:20,822
Fucking feeling anything.

448
00:21:20,905 --> 00:21:22,031
Look, my head

449
00:21:22,115 --> 00:21:25,743
is-is telling me
not to be like that,

450
00:21:25,827 --> 00:21:27,870
but I-I think that I just,

451
00:21:27,954 --> 00:21:30,290
yeah, I think I need some time,
I-I need some time to work on it,

452
00:21:30,373 --> 00:21:32,083
to try to be fucking...

453
00:21:33,501 --> 00:21:34,502
...normal.

454
00:21:36,754 --> 00:21:39,007
I'm sorry. I'm sorry.

455
00:21:39,090 --> 00:21:40,758
I'm sorry I'm being...

456
00:21:42,010 --> 00:21:43,386
I'm being weird.

457
00:21:43,469 --> 00:21:45,054
[chuckles]

458
00:21:45,138 --> 00:21:46,597
Sam, you're not.

459
00:21:51,644 --> 00:21:53,396
You're just being you.

460
00:21:53,479 --> 00:21:55,106
[Greg] Emma!

461
00:21:56,774 --> 00:21:58,234
Found her. Seminar Building.

462
00:21:58,317 --> 00:21:59,318
Wait, you sure?

463
00:21:59,402 --> 00:22:00,695
-Yeah, I'll fly you over.
-No, that's okay, man.

464
00:22:00,778 --> 00:22:02,364
-I got her.
-No, dude, it's no problem.

465
00:22:02,447 --> 00:22:03,657
No, I can jump way faster
than you can fly, so...

466
00:22:03,740 --> 00:22:05,116
[Greg] Um...

467
00:22:05,199 --> 00:22:06,534
I doubt that. Pretty
sure flying's faster.

468
00:22:06,617 --> 00:22:07,994
Jumping might...

469
00:22:14,167 --> 00:22:15,918
[dramatic music playing]

470
00:22:16,002 --> 00:22:17,837
[Marie] There's lots
of people inside.

471
00:22:18,921 --> 00:22:20,673
-But he's there.
-Cipher?

472
00:22:20,757 --> 00:22:21,674
Godolkin.

473
00:22:21,758 --> 00:22:23,259
One weak heartbeat.

474
00:22:23,342 --> 00:22:25,094
I think he's dying.

475
00:22:26,179 --> 00:22:27,096
There must be a basement.

476
00:22:27,180 --> 00:22:29,015
The heartbeat's
coming from below us.

477
00:22:30,141 --> 00:22:32,810
[Jordan] Marie! Wait! Wait!

478
00:22:32,894 --> 00:22:34,270
Shit.

479
00:22:34,353 --> 00:22:35,688
[Emma] Marie!

480
00:22:35,772 --> 00:22:36,689
[Jordan] Wait.

481
00:22:36,773 --> 00:22:37,815
Hey!

482
00:22:37,899 --> 00:22:39,776
Just don't do anything
until you talk to Annabeth.

483
00:22:39,859 --> 00:22:41,444
-What's this about?
-Nothing.

484
00:22:41,527 --> 00:22:43,613
I didn't ask any of you to come.

485
00:22:43,696 --> 00:22:44,781
You should've just

486
00:22:44,864 --> 00:22:46,282
-stayed where it was safe.
-No, you're gonna

487
00:22:46,365 --> 00:22:48,826
get hurt, Marie. Or worse.

488
00:22:48,910 --> 00:22:50,203
[Jordan] If you go in there,

489
00:22:50,286 --> 00:22:51,287
something bad is
going to happen.

490
00:22:51,370 --> 00:22:52,997
"Something bad."

491
00:22:53,081 --> 00:22:54,248
Like...

492
00:22:54,332 --> 00:22:55,541
Like you'll die, Marie.

493
00:22:56,876 --> 00:22:58,003
I think a lot of people will.

494
00:22:58,086 --> 00:23:00,838
That's why you need
to turn and go now.

495
00:23:00,922 --> 00:23:02,632
I've seen it more than once.

496
00:23:02,715 --> 00:23:04,675
Look, it-it's you,

497
00:23:04,759 --> 00:23:07,303
and you're in a pool of
blood and you're hurt.

498
00:23:07,386 --> 00:23:10,306
-You don't know that.
-Um, she can see the future.

499
00:23:10,389 --> 00:23:11,641
I'm pretty sure she
might know that, Marie.

500
00:23:11,724 --> 00:23:14,685
No offense, but she's a pre-cog
who got herself caught by Vought,

501
00:23:14,769 --> 00:23:16,729
thrown in a cell
and her throat cut.

502
00:23:16,813 --> 00:23:19,190
She didn't know any of that.

503
00:23:19,273 --> 00:23:20,608
-Marie...
-[Marie] No!

504
00:23:20,691 --> 00:23:23,820
If there is danger, it's
because you followed me.

505
00:23:23,903 --> 00:23:25,738
-I can handle Cipher.
-[Annabeth] Marie.

506
00:23:26,823 --> 00:23:28,699
Before it happened
with Mom and Dad,

507
00:23:28,783 --> 00:23:30,326
I had a nightmare.

508
00:23:30,409 --> 00:23:32,829
I saw them. I saw them

509
00:23:32,912 --> 00:23:35,998
dying and dead in
a pool of blood.

510
00:23:36,082 --> 00:23:38,209
[contemplative music playing]

511
00:23:38,292 --> 00:23:40,878
I've lived my whole life
knowing I could have stopped it,

512
00:23:40,962 --> 00:23:43,297
and I didn't and-and
it's... it's been easier

513
00:23:43,381 --> 00:23:45,341
for me to hate you all this
time instead of hate myself,

514
00:23:45,424 --> 00:23:47,426
but I hate myself anyway.

515
00:23:49,595 --> 00:23:52,056
I don't want it to happen again.

516
00:23:53,641 --> 00:23:54,934
Please.

517
00:23:56,310 --> 00:23:57,895
Just stop.

518
00:23:59,355 --> 00:24:00,565
Annabeth.

519
00:24:02,942 --> 00:24:05,194
I'm so sorry

520
00:24:05,278 --> 00:24:07,530
that you've had
to live with that.

521
00:24:09,866 --> 00:24:11,784
All this time.

522
00:24:15,663 --> 00:24:17,665
But I have to do this.

523
00:24:17,748 --> 00:24:19,959
-Marie...
-This is bigger than us.

524
00:24:20,042 --> 00:24:21,836
I am the only one

525
00:24:21,919 --> 00:24:23,462
who can wake up Godolkin,

526
00:24:23,546 --> 00:24:24,797
stop Cipher,

527
00:24:24,881 --> 00:24:26,674
stop Homelander.

528
00:24:26,757 --> 00:24:28,885
So please.

529
00:24:28,968 --> 00:24:30,803
Just go!

530
00:24:30,887 --> 00:24:32,513
Marie!

531
00:24:32,597 --> 00:24:35,391
She just told you how this ends.

532
00:24:38,811 --> 00:24:40,688
I can't let you go in there.

533
00:24:42,648 --> 00:24:44,317
I'm sorry.

534
00:24:45,651 --> 00:24:48,237
[heartbeat increasing]

535
00:24:48,321 --> 00:24:50,281
[wincing]

536
00:24:50,364 --> 00:24:52,408
-Marie, stop!
-What are you doing?

537
00:24:52,491 --> 00:24:55,119
[all whimpering]

538
00:24:58,497 --> 00:24:59,999
Cate.

539
00:25:00,082 --> 00:25:02,668
If I heal you,

540
00:25:02,752 --> 00:25:04,170
you need to push them.

541
00:25:04,253 --> 00:25:05,838
Make them go away from here.

542
00:25:05,922 --> 00:25:07,340
Will you do that?

543
00:25:07,423 --> 00:25:09,550
-[grunting]
-[Cate] Marie, I...

544
00:25:09,634 --> 00:25:12,720
Cate, to protect them,
make them go away.

545
00:25:12,803 --> 00:25:14,388
No.

546
00:25:14,472 --> 00:25:17,683
Marie, I said I would never use
my powers against any of you.

547
00:25:17,767 --> 00:25:19,060
You have to stop.

548
00:25:19,143 --> 00:25:21,229
Marie, let them go!

549
00:25:21,312 --> 00:25:23,481
[grunting]

550
00:25:24,357 --> 00:25:25,775
[moaning]

551
00:25:34,200 --> 00:25:36,661
You keep Cipher busy.

552
00:25:36,744 --> 00:25:38,871
I'll find Godolkin.

553
00:25:40,456 --> 00:25:42,792
[indistinct muttering, groaning]

554
00:25:42,875 --> 00:25:44,877
[tense music playing]

555
00:25:53,094 --> 00:25:55,221
[Polarity] What?

556
00:25:55,304 --> 00:25:58,516
Is that the shit you're
gonna use to "cull the herd"?

557
00:25:59,600 --> 00:26:00,935
Um...

558
00:26:01,018 --> 00:26:02,103
No.

559
00:26:02,186 --> 00:26:05,356
They're gonna use
'em on themselves.

560
00:26:06,816 --> 00:26:08,818
[up-tempo music playing]

561
00:26:17,034 --> 00:26:19,203
[menacing music playing]

562
00:26:24,500 --> 00:26:27,378
I, um, thought we
went over this.

563
00:26:28,587 --> 00:26:30,047
-You can't hurt me.
-I bet

564
00:26:30,131 --> 00:26:31,966
if I take your fucking
head off, that'll stop you.

565
00:26:32,049 --> 00:26:34,260
Eh, you'd be surprised.

566
00:26:36,304 --> 00:26:38,723
[tense music playing]

567
00:26:42,143 --> 00:26:44,520
You're looking a lot better
than the last time I saw you.

568
00:26:44,603 --> 00:26:46,897
That Marie Moreau, she
really is something.

569
00:26:46,981 --> 00:26:48,566
Isn't she?

570
00:26:48,649 --> 00:26:50,276
Wait.

571
00:26:51,777 --> 00:26:53,404
Where is Marie?

572
00:27:05,499 --> 00:27:08,085
You don't really think
you're gonna stop me.

573
00:27:08,169 --> 00:27:10,338
-Do you?
-Oh, fuck!

574
00:27:10,421 --> 00:27:11,964
[Polarity] All of you.

575
00:27:12,048 --> 00:27:14,550
Don't let him leave
this fucking room.

576
00:27:14,633 --> 00:27:16,344
Mm.

577
00:27:16,427 --> 00:27:18,679
[suspenseful music playing]

578
00:27:20,639 --> 00:27:22,016
Where's Marie?

579
00:27:22,099 --> 00:27:24,226
She said that Godolkin
was beneath us.

580
00:27:24,310 --> 00:27:25,561
Down, like in a basement.

581
00:27:25,644 --> 00:27:26,687
Come on, find a way down.

582
00:27:33,611 --> 00:27:35,821
[heartbeat thudding weakly]

583
00:27:43,454 --> 00:27:45,414
I figured out your little trick,

584
00:27:45,498 --> 00:27:48,376
Polarity. It's like TMS.

585
00:27:48,459 --> 00:27:50,836
"Trans cranial
Magnetic Stimulation."

586
00:27:50,920 --> 00:27:52,797
You create changing

587
00:27:52,880 --> 00:27:55,925
magnetic fields to mess with
nerve cells in the noggin.

588
00:27:56,008 --> 00:27:58,052
What's he talking about?

589
00:27:58,135 --> 00:28:00,346
If he tries to
control any of us,

590
00:28:00,429 --> 00:28:02,014
-I can stop him.
-[Cipher] Yeah.

591
00:28:02,098 --> 00:28:03,224
Well, that's the theory.

592
00:28:03,307 --> 00:28:07,019
So I guess you don't need to be
scared now, Jordan, but, Polarity,

593
00:28:07,103 --> 00:28:08,562
I wonder...

594
00:28:08,646 --> 00:28:10,564
Have you ever
played Whack-A-Mole?

595
00:28:11,857 --> 00:28:14,026
[grunts]

596
00:28:14,110 --> 00:28:16,487
[Cipher] Maybe you
can knock me out.

597
00:28:16,570 --> 00:28:18,114
But the question is...

598
00:28:19,448 --> 00:28:21,283
Can you guess
where I'll be next?

599
00:28:28,082 --> 00:28:29,959
Sam, it's me!

600
00:28:30,042 --> 00:28:32,753
[shouting]

601
00:28:40,052 --> 00:28:42,471
Are you Thomas Godolkin?

602
00:28:46,475 --> 00:28:48,686
[intense music plying]

603
00:28:56,610 --> 00:28:58,237
Mm.

604
00:29:01,574 --> 00:29:03,993
We're trying to stop the
man who's been holding you.

605
00:29:04,076 --> 00:29:05,619
Hurting you.

606
00:29:05,703 --> 00:29:07,538
If I heal you,

607
00:29:07,621 --> 00:29:09,623
can you help?

608
00:29:09,707 --> 00:29:11,709
[suspenseful music playing]

609
00:29:26,474 --> 00:29:28,392
{\an8}[blood sloshing]

610
00:29:49,038 --> 00:29:50,998
[intense music playing]

611
00:29:51,081 --> 00:29:54,001
[grunting]

612
00:29:55,419 --> 00:29:57,630
[shouting]

613
00:30:16,941 --> 00:30:18,442
[shouts]

614
00:30:18,526 --> 00:30:19,652
[Greg crashes into wall]

615
00:30:20,653 --> 00:30:23,113
[screaming]

616
00:30:31,080 --> 00:30:33,457
[exhales]

617
00:30:33,541 --> 00:30:36,627
[breathing heavily]

618
00:30:39,880 --> 00:30:42,841
Marie. Marie. Marie.

619
00:30:42,925 --> 00:30:44,385
[Cate] Annabeth, is this it?

620
00:30:44,468 --> 00:30:45,469
Is this what you saw?

621
00:30:45,553 --> 00:30:46,845
-Not exactly.
-[Emma] Wake up.

622
00:30:46,929 --> 00:30:48,722
Marie.

623
00:30:48,806 --> 00:30:52,351
[deep breathing]

624
00:31:04,363 --> 00:31:05,364
Wake up, Marie.

625
00:31:07,992 --> 00:31:08,993
My God.

626
00:31:10,119 --> 00:31:11,370
You did it.

627
00:31:15,499 --> 00:31:18,711
[breathing heavily]

628
00:31:20,713 --> 00:31:22,798
You healed me.

629
00:31:27,970 --> 00:31:29,555
[Cate] Uh, we need your help.

630
00:31:29,638 --> 00:31:30,848
We need to stop Cipher.

631
00:31:30,931 --> 00:31:32,391
Is there anything
that you can tell us?

632
00:31:32,474 --> 00:31:33,892
[Godolkin] I can't believe...

633
00:31:33,976 --> 00:31:36,854
I can feel.

634
00:31:36,937 --> 00:31:37,938
I can...

635
00:31:42,026 --> 00:31:43,611
The pain.

636
00:31:43,694 --> 00:31:45,863
The pain is gone.

637
00:31:45,946 --> 00:31:48,032
It's like...

638
00:31:51,035 --> 00:31:52,828
Thank you.

639
00:31:53,912 --> 00:31:55,914
[triumphant music playing]

640
00:32:01,003 --> 00:32:02,087
Thank you.

641
00:32:06,967 --> 00:32:07,968
[gasps]

642
00:32:10,179 --> 00:32:11,347
[weakly] Oh, no.

643
00:32:12,556 --> 00:32:13,807
This is for Andre.

644
00:32:13,891 --> 00:32:15,684
No, I'm not him, I'm
not, I'm not him.

645
00:32:15,768 --> 00:32:16,685
I'm not him!

646
00:32:16,769 --> 00:32:18,103
-Do it!
-No! God, God,

647
00:32:18,187 --> 00:32:19,271
please, pl-please don't!

648
00:32:19,355 --> 00:32:21,732
My fucking back!
My fucking ribs!

649
00:32:21,815 --> 00:32:24,360
I'm not him. I'm not him.

650
00:32:24,443 --> 00:32:25,569
Please. I'm not him.

651
00:32:25,653 --> 00:32:27,863
[Emma] Look, I know this
is really insane for you,

652
00:32:27,946 --> 00:32:29,490
but my friends are in
big fucking trouble.

653
00:32:29,573 --> 00:32:31,450
Can you help us or not?

654
00:32:32,868 --> 00:32:34,495
She was right.

655
00:32:35,788 --> 00:32:37,206
She knew

656
00:32:37,289 --> 00:32:39,166
you couldn't stop yourself.

657
00:32:39,249 --> 00:32:41,126
You had to come back here...

658
00:32:41,210 --> 00:32:44,046
to be the big hero.

659
00:32:45,130 --> 00:32:46,757
And save everyone.

660
00:32:46,840 --> 00:32:48,550
[inhales deeply]

661
00:32:48,634 --> 00:32:49,634
What the fuck?

662
00:32:50,886 --> 00:32:53,722
It's annoying how smart she is.

663
00:32:55,599 --> 00:32:56,600
I'm Doug.

664
00:32:56,684 --> 00:32:58,477
My name's Doug, Doug,
Doug Brightbill.

665
00:32:58,560 --> 00:32:59,853
I got a cat Buster.

666
00:32:59,937 --> 00:33:02,439
And a car, like,
that we lived out of.

667
00:33:02,523 --> 00:33:04,942
It was a red Honda Civic,
'cause I'd been fired

668
00:33:05,025 --> 00:33:06,777
from my job at Blockbuster...

669
00:33:06,860 --> 00:33:08,696
-I don't believe you!
-No, please! Please.

670
00:33:08,779 --> 00:33:10,614
Oh, please, just don't kill me.

671
00:33:10,698 --> 00:33:12,032
I don't want to fucking die.

672
00:33:12,116 --> 00:33:13,367
Please.

673
00:33:13,450 --> 00:33:15,577
[crying] Please, please, please.

674
00:33:15,661 --> 00:33:17,913
He's out of my head now.

675
00:33:17,996 --> 00:33:19,581
I just want to live

676
00:33:19,665 --> 00:33:21,750
'cause he's finally
out of my head.

677
00:33:21,834 --> 00:33:24,086
Who's not in your head? Cipher?

678
00:33:24,169 --> 00:33:26,296
No, there is no Cipher.

679
00:33:26,380 --> 00:33:27,631
It's just him.

680
00:33:27,715 --> 00:33:28,924
It's only him.

681
00:33:31,009 --> 00:33:32,636
God, it's only him.

682
00:33:36,306 --> 00:33:37,641
Where's Marie?

683
00:33:38,892 --> 00:33:40,060
[exhales]

684
00:33:40,894 --> 00:33:44,982
To not be broken
and useless anymore.

685
00:33:45,065 --> 00:33:47,359
[exhales]

686
00:33:47,443 --> 00:33:49,903
It's indescribable.

687
00:33:53,407 --> 00:33:55,909
Our value in this world,

688
00:33:55,993 --> 00:33:58,829
it comes and it goes

689
00:33:58,912 --> 00:34:00,914
with our powers.

690
00:34:00,998 --> 00:34:02,332
And without them...

691
00:34:02,416 --> 00:34:05,294
we are...

692
00:34:05,377 --> 00:34:06,712
nothing.

693
00:34:10,007 --> 00:34:11,925
We have to go now.

694
00:34:12,009 --> 00:34:14,178
-What? Why?
-It's Cipher.

695
00:34:14,261 --> 00:34:16,180
-What?
-He's Cipher.

696
00:34:17,431 --> 00:34:19,892
[inhales] Mmm.

697
00:34:19,975 --> 00:34:22,060
-[Cate] Come on.
-Let's go, Marie. -Shit, shit,

698
00:34:22,144 --> 00:34:23,645
shit, shit.

699
00:34:23,729 --> 00:34:25,606
Okay, let's go.

700
00:34:25,689 --> 00:34:28,442
[menacing music playing]

701
00:34:31,028 --> 00:34:33,030
[indistinct chatter]

702
00:34:42,206 --> 00:34:44,166
Doesn't the air smell amazing?

703
00:34:44,750 --> 00:34:45,918
[Godolkin sniffs]

704
00:34:46,001 --> 00:34:48,212
Fresh cut grass, is
that what I'm smelling?

705
00:34:49,213 --> 00:34:52,174
And the air in your
lungs, it's... [inhales]

706
00:34:52,257 --> 00:34:53,383
[exhales]

707
00:34:53,467 --> 00:34:55,344
It's perfection.

708
00:34:55,427 --> 00:34:58,514
Just... perfection.

709
00:34:59,097 --> 00:35:00,599
-Okay.
-You forget

710
00:35:00,682 --> 00:35:04,061
what something as simple as
the sun touching your skin

711
00:35:04,144 --> 00:35:05,437
feels like.

712
00:35:05,521 --> 00:35:08,398
It's enough to make you
believe there's a heaven...

713
00:35:08,482 --> 00:35:10,943
which is completely
fucking absurd, I know.

714
00:35:11,026 --> 00:35:13,278
Why are you in a diaper, bro?

715
00:35:13,362 --> 00:35:15,197
I mean, you look way
too old to be a pledge.

716
00:35:15,781 --> 00:35:16,865
What's your power?

717
00:35:16,949 --> 00:35:18,992
-My-my what?
-Power.

718
00:35:19,076 --> 00:35:21,078
-What power do you have?
-It's nothing

719
00:35:21,161 --> 00:35:24,623
really that cool,
so... I don't know.

720
00:35:26,416 --> 00:35:28,168
It's my feet.

721
00:35:28,252 --> 00:35:30,003
I can turn my feet into hands.

722
00:35:31,421 --> 00:35:32,881
Technically, my big toes

723
00:35:32,965 --> 00:35:34,758
-turn into opposable thumbs.
-Mm.

724
00:35:34,842 --> 00:35:37,219
Hemple, right?

725
00:35:37,302 --> 00:35:38,762
Do you know me?

726
00:35:38,846 --> 00:35:41,723
You're definitely in the
bottom ten percent of rankings

727
00:35:41,807 --> 00:35:44,518
with that... moronic power.

728
00:35:44,601 --> 00:35:46,562
-Correct?
-Yeah.

729
00:35:46,645 --> 00:35:50,274
It's... bottom two
percent probab...

730
00:35:52,234 --> 00:35:54,278
There we go.

731
00:35:54,361 --> 00:35:57,573
Let's put a stop
to this right now.

732
00:36:03,745 --> 00:36:06,164
We want gods to walk this earth.

733
00:36:06,248 --> 00:36:08,500
Not circus freaks.

734
00:36:08,584 --> 00:36:10,586
[♪ Frank Sinatra sings
"Young at Heart"]

735
00:36:12,129 --> 00:36:13,630
[sighs]

736
00:36:13,714 --> 00:36:16,842
God, what a beautiful day.

737
00:36:16,925 --> 00:36:19,720
Okay, who's next?

738
00:36:21,763 --> 00:36:26,810
<i>♪ Fairy tales can come true ♪</i>

739
00:36:26,894 --> 00:36:30,063
<i>♪ It can happen to you ♪</i>

740
00:36:30,147 --> 00:36:34,026
<i>♪ if you're young at heart ♪</i>

741
00:36:35,819 --> 00:36:38,780
<i>♪ For it's hard, you will find ♪</i>

742
00:36:38,864 --> 00:36:42,075
<i>♪ to be narrow of mind ♪</i>

743
00:36:42,159 --> 00:36:46,079
<i>♪ if you're young at heart ♪</i>

744
00:36:47,456 --> 00:36:50,083
<i>♪ You can go to extremes ♪</i>

745
00:36:50,167 --> 00:36:53,086
<i>♪ with impossible schemes ♪</i>

746
00:36:53,170 --> 00:36:56,006
<i>♪ You can laugh
when your dreams ♪</i>

747
00:36:56,089 --> 00:36:59,092
<i>♪ fall apart at the seams ♪</i>

748
00:36:59,176 --> 00:37:01,094
<i>♪ And life gets more exciting ♪</i>

749
00:37:01,178 --> 00:37:05,098
<i>♪ with each passing day ♪</i>

750
00:37:05,182 --> 00:37:08,101
<i>♪ And love is either
in your heart ♪</i>

751
00:37:08,185 --> 00:37:10,103
<i>♪ or on its way ♪</i>

752
00:37:10,187 --> 00:37:13,440
<i>♪ Don't you know
that it's worth ♪</i>

753
00:37:13,523 --> 00:37:15,734
<i>♪ every treasure on earth ♪</i>

754
00:37:15,817 --> 00:37:20,113
<i>♪ to be young at heart? ♪</i>

755
00:37:21,698 --> 00:37:24,618
<i>♪ For as rich as you are ♪</i>

756
00:37:24,701 --> 00:37:27,621
<i>♪ it's much better by far ♪</i>

757
00:37:27,704 --> 00:37:31,625
<i>♪ to be young at heart ♪</i>

758
00:37:33,210 --> 00:37:36,129
<i>♪ And if you should survive ♪</i>

759
00:37:36,213 --> 00:37:38,632
<i>♪ to a hundred and five ♪</i>

760
00:37:38,715 --> 00:37:41,635
<i>♪ look at all you'll derive ♪</i>

761
00:37:41,718 --> 00:37:44,638
<i>♪ out of being alive ♪</i>

762
00:37:44,721 --> 00:37:47,641
<i>♪ And here is the best part ♪</i>

763
00:37:47,724 --> 00:37:50,644
<i>♪ You have a head start ♪</i>

764
00:37:50,727 --> 00:37:56,149
<i>♪ if you are among the
very young at heart ♪</i>

765
00:38:18,380 --> 00:38:21,466
<i>♪ And if you should survive ♪</i>

766
00:38:21,550 --> 00:38:24,177
<i>♪ to a hundred and five ♪</i>

767
00:38:24,261 --> 00:38:27,180
<i>♪ look at all you'll derive ♪</i>

768
00:38:27,264 --> 00:38:30,142
<i>♪ out of being alive ♪</i>

769
00:38:30,225 --> 00:38:32,811
<i>♪ And here is the best part ♪</i>

770
00:38:32,894 --> 00:38:35,897
<i>♪ You have a head start ♪</i>

771
00:38:35,981 --> 00:38:40,944
<i>♪ if you are among
the very young ♪</i>

772
00:38:41,028 --> 00:38:45,282
<i>♪ at heart ♪</i>


